間接話法の応用

間接話法と言えば「伝聞」というイメージを持っている人は多いと思います。

しかし、実際の会話では「さっき、~って言ったろ」のように、伝聞とは全く関係のない文に、間接話法が用いられることもあります。

こうした表現を使いこなすためには、間接話法の応用について知っておく必要があります。

Ads

応用1~間接話法の省略形

文末の「하다」がなくなる

間接話法の省略形とは、-대요のような短縮形ではなく、-다고 하다の「하다」がなくなり「-다고」の文形で使うことを言います。

まずは、通常の間接話法の文を見てください。

通常の間接話法の文

최지현-R

그 사람이 일본에 간다고 해요?
彼が日本に行くって言ってるの?

양승희-R

오빠가 같이 밥 먹으러 가자고 해요.
彼が一緒にごはん食べに行こうって
※彼氏が年上なら오빠と呼ぶこともあります

황수지-R

이걸 나 혼자 하라고 해?
これを私一人でやれって?

これが「省略形」では、次のように変わります。

하다を省略するとこうなる

최지현-L

그 사람이 일본에 간다고요?
彼が日本に行くって?

양승희-L

오빠가 같이 밥 먹으러 가자고요.
彼が一緒にごはん食べに行こうって

황수지-L

이걸 나 혼자 하라고?
これを私一人でやれって?

同じ内容の文でも、하다がなくなっていますね。

また、-다고の後ろに「요」が付くと、丁寧語な表現になります。

文中の「하다」が省略される

-다고 해서のような文形でも「省略」は起こります。

兵士-R

매일 공부했다고 (해서) 성적이 올라갈까?
毎日勉強したからって成績が上がるのか?

김대호-R

야채를 먹는다고 (해서) 살이 빠지겠나?
野菜食べたからって、痩せると思うか?

해서が省かれていますが、意味が変わるわけではありません。

しかし実際の会話では、こういう言い方もよく使われます。

Ads

応用2~自分の考えや意見を伝える

過去の「自分の発言」を引用する

間接話法は、誰かの発言を表現する時に使うことが多いですが、時には「自分の考え」を伝えることもあります。

이소룡-L

내가 하겠고 했잖아요.
俺がやるって言ったじゃないですか

박기영-L

이제 그만하라고 했잖아.
もうやめろって言っただろ

過去の「自分の発言」を引用して表現していますが、過去の自分も「ある意味では他人」ってことになります。

自分の意見や考えを表す

間接話法で「自分の考え」を表現する時に、하다が省略されるとニュアンスが変わります。

김지성-R

내가 직접 가서 얘기한다고요.
俺が直接行って話するって

김선아-R

언제 한국에 오냐고요.
いつ韓国に来るのか?って
※話し手が相手に質問している

강소영-R

빨리 가자고요.
早く行こうよ

-다고 하다の「하다」がなくなると、このように「自分が今考えていること」を表すことができます。

つまり、間接話法の省略形を使えば、自分の意見など伝えることもできるわけです。

「誰が誰に?」に注意

間接話法は省略形になると、ニュアンスの判断がややこしくなります。

例えば、次の文には「伝聞と引用」の二つの意味合いが含まれています。

なび-L

소룡이가 일본에 언제 가냐고요.
ソリョンが「日本にいつ行くのか?」って

なび-R

소룡이가 일본에 언제 가냐고요.
ソリョンは日本にいつ行くの?

引用?それとも伝聞?

質問

1、伝聞表現
ソリョンが、話し手を通して「俺がいつ日本に行くのか」を聞いている

2、話し手の質問
話し手が「ソリョンがいつ日本に行くのか」を、俺に聞いている

こうなると意味が全く変わってくるので、話の流れなどからも、内容をしっかり把握できるようにしましょう。

場合によっては、誤解を避けるために「間接話法を使わないで話す」といったことも必要です。

Ads

応用3~他の文法との組み合わせなど

変形や省略が混ざった表現

間接話法には短縮や省略だけでなく、変形したパターンもあります。

양승희-R

주말에 어디로 간다 그래요?
週末どこに行くって?

최지현-R

날씨가 안 좋아서 밖에 나가지 말라 그러는데요.
天気が良くないから外に出るなって言ってるけど

한상우-L

방금 뭐라 그랬습니까?
今何て言いました?

-다고 하다の「고」が省かれ、하다が그렇다になっていますが、意味合いが変わるわけではありません。

A씨-L

그 친구한테 빨리 오라 그래.
そいつに早く来いって言え

こちらは「そいつに『早く来い』と伝えろ」というニュアンスですね。

間接話法ではこういう言い方もよくするので、慣れてきたら「少しずつ変形したパターン」も練習してみましょう。

他の文法と組み合わせた例

間接話法の省略や変形に他の文法が組み合わさると、さらに複雑化していきます。

이현빈-R

소룡이가 캠프하러 간다는데 주말부터 태풍이 온대.
ソリョンがキャンプに行くって言ってるけど、週末から台風が来らしいぞ

김지성-L

지 말래야지.
やめさせないと
(行くなって言わないと)

この話の中には、次のような文法が組み合わさっています。

・간다고 하다 + -는데
=간다고 하는데
간다는데

・-지 말라고 하다 + -아/어야지
=-지 말라고 해야지
-지 말래야지

こんな感じで、いろんな文法が含まれているわけです。

慣れるまでは、どんな文法が表現の中に組み込まれているかを、じっくり考えてみましょう。

敬語と組み合わせるパターン

組み合わせる文法には、敬語表現もあります。

김영주-R

빨리 먹고 나가시라고요.
早く食べて出てってくださいよ

박석중-R

병원에 가 보시라니까요.
病院に行ってみてください

・나가다 + -라고(요)
나가라고요

・가 보다 + -라고 + 니까(요)
=가 보라고 + 니까(요)
=가 보라니까요

こうして見れば、間接話法がいろんな場面で使われていることがわかると思います。

さいごに

実際の会話では、基本通りにいかないことの方が多いです。

しかし、間接話法を含んだ文は「誰が何を言っているのか」を、しっかり押さえることが重要になります。

自分でいろんないろんな例文を作って練習してみましょう。